“英汉词典”
我的外婆以前是个足不出户的人,可是现在却成了一个四处“拜师”的“怪”人。她有好多好多的老师,有京剧老师、舞蹈老师、秧歌老师等等。不论年龄大小,只要有一技之长,都能成为她的老师。外婆总说:“能者为师嘛!”
现在,外婆又迷上了英语,我,理所当然的成了她的第十三任老师。我给外婆上的第一课是“Thank you”。外婆学得很认真,不停摇头晃脑地念着:“Thank you、Thank you”。忽然,外婆不解地问道:“咦,这外国人怎么这么怪,‘三克油’怎么烧菜”?面对这个“怪学生”提出的“怪问题”,我这个老师哭笑不得。可外婆还是学得很认真,没过几天就学会了一般的对话,尽管她书上标满了所谓的“中文英标”。
每天晚上,忙了一天的外婆,开始了她的晚自习。她一边听着录音,一边记着笔记,可认真了!每天,她都自习到11、12点。大概是读英语读昏了头,没有了时间的概念。
有一次,我和外婆去市里玩,迎面来了一个老外,那个老外急匆匆地问道:“Hi,where′s the park ?”这是的外婆完全没了和我一起练习时的紧张,很自然地回答道:“It′s over there。”“Thank yon。”待那外国人走后,我吃惊地问:“外婆,今天‘书呆子’不呆了,真不愧是‘英汉词典’!外婆笑着说“我也不知道怎么说得那么好。”
瞧,这就是我家的“英汉词典”!